|
´De natuur is bijna een personage op zich. Knap debuut, wars van alle trends.´
Gazet van Antwerpen, 21 oktober 2006
´De eerste honderd bladzijden van Boven is het stil zijn arm aan dialoog. Gerbrand Bakker schildert het leven van Helmer. Hij doet dat op genadeloze wijze: niet met penseel op doek, maar met nagels op een schoolbord. Het leven van deze man, die zijn leven verspeeld heeft, doet de lezer pijn. Als de jonge Henk aan de cast wordt toegevoegd, is dat een aangename verrassing. [...]
Boven is het stil is een oerklassiek, maar aangrijpend en mooi boek. Het bijtende begin, de subtiele charme van het midden en het voorzichtig-wrange einde deze lezer heeft van cover tot cover van deze roman genoten.´
Marc Cloostermans in De Standaard, 15 december 2006
´Boven is het stil plays with the milieu, form and characters of the traditional Dutch novel, and with tenderness as well as laconic humour shows what unexpected life it still contains.´
John Coetzee in een brief aan uitgeverij Cossee
´This is a quiet book, humble in tone, with a fine, self-deprecating humour. The characters Gerbrand Bakker brings to life are real - as confused and lost as they are humane and quietly strong. David Colmer's translation captures the author's precise yet reserved style. Bakker's first novel for adults, The Twin has already won prizes in the Netherlands. It leaves the reader touched and with the impression of having seen and smelled the ever-damp Dutch platteland with its "wet buildings in wet surroundings", where "dead wood is beautiful too".´
Times Literary Supplement, 25 april 2008
´Helmer is the twin of the title in this unusual, memorable novel set on a remote Dutch farm. Now in his early 50s, he lives with his once authoritarian, now helpless, father in his boyhood home - the house that, through circumstance, proved his prison. For it was Helmer's twin brother Henk who was supposed to remain on the farm as their father's subordinate while Helmer studied literature at university. When the twins were 20, Henk died in a car accident; some years later their mother succumbed to a seizure on the bathroom floor. Now, out of the blue, Henk's fiancée has written to Helmer, asking him to take on her teenage son. The boy's presence causes confusion and longing in the older man, recalling a previous abortive relationship with a farmhand. Loneliness, combined with the beauty of the landscape, creates an atmosphere of inchoate yearning.´
The Guardian, 17 mei 2008
Beautifully expressed solitude of a twin left behind
´[...] Bakkers writing is rich with imagery and wry humour. Henks bedroom has become one big gathering point for the past, and the living museum piece [h is father] in the adjacent bedroom just keeps on breathing.
His stream of recollections is interspersed essentially with current events, such as attending to the bodily needs of his decrepit father, attending funerals or talking to neighbours.
While Helmer realises that he has become melded to the farm, something he never wanted, he continues to long for the Danish coast, a place that has always appeared exotic and mysterious.
The unrelenting flatness of the Dutch landscape, the canals, the sails on the windmill and damp green fields all seep into the writing. So too does the decay, the suffocating smell of Helmers unwashed, bedridden father.
Bakker has a gift for investing daily rituals and landscape with the universal questions around identity and self worth. Helmers transformation affirms that it is never too late to take responsibility for ones destiny.
This is a beautifully written book - its lustre lies in the clear simplicity of language as well as the authenticity of Helmers internal dialogue.´
Uit: The sunday Business Post (Ierland), 18 mei 2008
´The Twin by Dutch gardener Gerbrand Bakker (Harvill Secker, Pounds 16.99) stylistically contrasts with McCrea's urban-based pyrotechnics. Restrained and sparsely written, it's set in the rural quiet of the northern Netherlands. But it, too, concerns burgeoning male identity. Now in his fifties, Helmer has run the family farm since an accident killed his twin brother, Henk - the natural farming heir - when he was 19. He was forced to give up his university studies and tentative escape from familial expectation.
As his father lies dying, the possibility of what might have been haunts Helmer. His anger towards his fiercely traditional patriarch swells through the narrative, but so does his curiosity about who he really is. He gradually confronts his lack of life, love and identity - all brought about by the absence of his twin. When Henk's former fiancee turns up and asks if her wayward son can stay, things move towards a poignant epiphany. The Twin is a slow burner but also a beautiful example of understatement. It could so easily be a bleak tale of regret but Bakker's spartan prose eloquently conveys the humour of Helmer's awakening.´
The Financial Times, 17 mei 2008
´This is a novel of great brilliance and subtlety. It contains scenes of enveloping psychological force but is open-ended, its extraordinary last section suggesting that fulfilment of long-standing aspirations can arrive, unanticipated, in late middle-age. Human dramas are offset by landscape and animals feelingly delineated, and David Colmer's translation is distinguished by an exceptional (and crucial) ear for dialogue.´
The Independent, 30 mei 2008
´There's a magic about this book which is difficult to capture. The writing, wonderfully translated by David Colmer, is deceptively simple, with the human dramas contrasting sharply with the flat, unbroken landscape of the Netherlands. The humour is laconic and gentle. There are moments of deep tenderness and of stark brutality, visions of the psychological depths and, in the final part, a hope that, when all hope has passed, there might be a positive future.
[...] The book reminded me of Coetzee as his best or a more structured Michael Ondaatje but given that this is a debut novel I think Gerbrand Bakker is a name to watch for in the future. You might also enjoy His Illegal Self by Peter Carey but The Twin is better.´
Thebookbag.co.uk, mei 2008
A life lost in counting sheep
´[...]Gerbrand Bakker's outstanding debut novel, set in the Dutch countryside, is one of those rare works of fiction that everyone should read. It is full of life and truth, all conveyed through a narrative voice that refuses to allow the reader to turn away for a moment[...]
In addition to his graceful, understated prose, Bakker demonstrates throughout this brilliant work two abiding gifts, one for establishing a narrative voice of genius, the other for creating vivid three-dimensional characters who emerge off the page. Ada is one of those characters, and it is possible to feel her helplessness in the face of Helmer's dilemma. She wants to help him, but there is little she can do. Helmer himself develops into a remarkable study of a passive individual conscious of what has happened to his life[...]
Not for nothing is this wonderful novel published by Harvill Secker, which has served, and continues to serve, European literature so well by alerting a wider audience to a Dutch literary masterwork of quiet sophistication. The Twin is a narrative you don't so much read as experience, one you are unlikely to forget because the inspired Gerbrand Bakker has grasped what should be said, and how much more need only be hinted at.
´
The Irish Times, 24 mei 2008
´Bakkers novel is the embodiment of sober Calvinist restraint, yet is intensely moving and compelling. A sympathetic portrayal of middle age, it's a quiet, subtle study of how emotional repression can be destructive to lives too [...]
These psychological dramas, executed in elegant, controlled prose, unfold against the backdrop of a flat and unchanging landscape which makes them all the more vivid.´
Literary Review, juli 2008
´Alles ist sehr übersichtlich angelegt in "Oben
ist es still", dem tiefen, lakonischen Romandebüt
des niederländischen Sprach- und
Literaturwissenschaftlers sowie diplomierten
Gärtners Gerbrand Bakker [...] Es pulst ein
elegisch-kreisender Takt der nützlichen
Verrichtungen, in dem das Leben fast unmerklich verrinnt.
´
Berliner Zeitung, 16 augustus 2008
´Det er kun ovenpå, der er stille i Bakkers fine
prosa; nedenunder rumsterer lidenskaberne.
Dialoger, erindringsfragmenter og
landskabsbeskrivelser samler sig fortræffeligt i
hans stemningsfremkaldende roman, der er så
stilfærdig og alligevel sigende, som et hollandsk genremaleri kan være det.
´
Politiken, 20 augustus 2008
´Hollandske Gerbrand Bakkers romandebut er en
overbevisende og elegant skildring af et opbrud sent i livet.
´
Information, 21 augustus 2008
´Schon nach wenigen Seiten ist klar: Hier weiß
einer, wovon er schreibt, und zwar vollständig,
und er hat die passende Sprache dafür gefunden.
Knapp, präzise, lakonisch. Schnitte genau dann,
wenn sie wirken. Von Satz zu Satz wird der Leser
mitgezogen, obwohl zunächst nichts Sensationelles geschieht.
´
Titel Magazin, 25 augustus 2008
´This is an absolutely beautiful work set within
the melancholy landscape of a drizzly Dutch
winter. The sense of isolation and loneliness is
virtually palpable. Its bleak, at times eerie,
like the hooded crow that permanently presides
over old van Wonderens window. A deeply
introspective novel that speaks to ones
innermost voice. The one that ultimately helps
Helmer find peace. If you expect to find a
gripping plot, you wont. The Twin is about finding ones self.´
Readings (Australië), 4 september 2008
´If this scenario appears to have the potential
for the author to dig deeply into the inherent
tensions between the old and the new, the dying
out of small farming, lost loves and the
possibilities of fresh starts, then think again.
Bakker has, in my view, completely missed his
chance to produce that beautiful examination of
wistful tenderness, personal mourning, and
empathy for metaphor in the landscape, that other
writers like Annie Proulx and Cormac McCarthy have mastered.´
M/C Review (Australië), 26 september 2008
´Bakker is a kind of Dutch Cormac McCarthy, if
you replace the American West with the Dutch
countryside. Its an elegant, spare and
psychologically astute evocation of rural life,
its desolation balanced by quiet humour.´
Age (Melbourne), 27 september 2008
´Der Bücherherbst ist zwar noch jung, aber
Bakkers eindringliche Zwillingsbrüder-Story ist
zweifelsohne bereits einer der Höhepunkte.´
Profil, augustus 2008
´Raucht der Junge im neuen Zimmerchen?
Ja.
Das mußt du ihm verbieten.
Hab ich, er hört nicht.
Ich muß zur Toilette.
Nachher.
Aus diesem Schprachstoff is das Buch. Von der
ersten bis zur letzten Seite. Und mehr kann man
eigentlich nicht dazu sagen. Das muss man selbst lesen.
´ Kreuzer, september 2008
´Bakkers Debüt-Roman ist eine wunderbar lakonisch
erzählte Geschichte über das Vergeben - und
etwickelt mit feinem, unsentimentalen Witz unwiderstehliche Wärme.
´ Kölnische Rundschau, herbst 2008
´There is a yearning quality about the
restrained, perambulating but elegant prose of
The Twin, which has its setting in the cold,
wet, Dutch platteland. [...] Shortlisted for the
2007 Libris Literature Prize, The Twin is a
moving meditation on life and the ties that bind
us to each other and to what we perceive as our duty.
´ Courier Mail, 12 oktober 2008
´Eventually the reader, too, comes to terms with
Helmer's limitations and surprising depths. This
is quite a tribute to Gerbrand Bakker's
beautifully managed narrative techniques and his
insight into what might seen a very ordinary life.
´ Canberra Times, 25 oktober 2008
´Gerbrand Bakker ist ein verstörend schöner Roman
gelungen, der an eine künstlerische Forderung
erinnert, die manchem gestrig ercheinen mag: Wahrhaftigkeit!´
Deutschlandradio, 23 december 2008
´Aus Beobachtungen von Natur- und
Landschaftsphänomenen nämlich speist sich die
nordisch-melancholische Grundstimmung dieses
Buches noch mehr als aus den Themen Weltschmerz,
Tod und Einsamkeit - eine Verbindung, die auch
einem Knut Hamsun kaum besser hätte gelingen können.´
Literaturen, 1/2 2009
´Bauerngeschichten sind öde. Wir kennen das aus
dem Fernsehen, diese holzvertäfelte Weltenferne,
diese herzerwärmende Idylle mit Scheune und
Stroh. Wir haben gesehen, wie der Landarzt beim
Kalben hilft, und gehört, wie auf unserer kleinen
Farm der Hahn kräht. So geht das Klischee. Und so
geht der erste Satz aus Gerbrand Bakkers Oben ist
es still, dem wohl besten Bauernroman, der in den
Niederlanden je geschrieben wurde: »Ich habe Vater nach oben geschafft.«
[...]Die Dialoge funkeln in der Trübe der grau
grundierten Landschaft. Die neugierige Nachbarin,
die schnoddrigen Bauernkollegen, der wilde
Knecht, der faule Jugendliche – klar, alles
Klischees. Bloß: Bakker weiß das! Mit dieser
spärlichen Besetzung erreicht er bisweilen wahrlich komödiantische Höhen.
Und immer wieder gibt es diese Szenen, die
einfach grandiose Prosa sind: wenn eine
Nebelkrähe den flügge werdenden Knecht an der
Flucht hindert. Oder als Helmer fast in einer
Pfütze ertrinkt, weil er ein Schaf vom regennassen Acker ziehen will.
Jetzt, da alle Muss-man-gelesen-Haben des
vergangenen Jahres durchgeackert sind, sollte die
Zeit da sein: Raus aufs Land! Helmer, das sind wir alle.´
Die Zeit, 22 januari 2009
´Wer von einem Roman vor allem eine Kette
dramatischer Geschehnisse erwartet, der wird mit
diesem Buch vielleicht nicht zufrieden sein,
dessen Fabel zu alltäglich, die Darstellungsweise
zu sanft finden. Andererseits ist es so, dass ein
Romanautor nicht pausenlos Spannung liefern muss.
Was wir von ihm fordern dürfen, sind
Menschenbilder, die Schilderung von Beziehungen,
das Aufdecken dessen, was aus den Beziehungen
erwächst. Verhängnisse zum Beispiel, doch nicht
unbedingt blutiger Art. Vielen von uns bereitet
die ganz gewöhnliche Umgebung Enttäuschungen,
Kränkungen und Ängste, und davon werden wir
geformt oder auch aus der Form gebracht. Wer da
leidet, sucht nach Hilfe, verlangt auf jeden Fall
nach einer Möglichkeit, sich zu äußern, den
schmerzenden Knoten im Innern aufzudröseln.
So etwas beschreibt der niederländische
Schriftsteller Gerbrand Bakker, geboren 1962, in
seinem ersten Roman. Dabei wird nicht klar, ob
und wie weit der Autor eigenes Erleben hier
literarisch verarbeitet hat. Wie auch immer, er
kennt sich aus in Menschenseelen, denn alles, was
Bakker erzählt, leuchtet ein. Man begreift, warum
dieses Romandebüt, als es 2006 in Bakkers Heimat
erschien, Aufmerksamkeit erregte und mit zwei Preisen ausgezeichnet wurde.´
Frankfurter Allgemeine Zeitung, 3 februari 2009
´Gerbrand Bakker's writing is fabulously clear, so clear that each
sentence leaves a rippling wake.´
Los Angeles Times, 29 maart 2009
|